Bài giảng môn Ngữ văn 8 - Đọc văn bản Bài 20: Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục

NOÄI DUNG

1. Tay thợ phụ gọi ông Giuốc đanh bằng: ông lớn  cụ lớn  đức ông (phép tăng tiến)

2. Được nghe gọi như vậy ông Giuốc – đanh rất sung sứng, cảm thấy hãnh diện (nhưng thực ra đó chỉ là lời nịnh hót của mấy tay thợ phụ để kiếm tiền).

3. Ông liên tục thưởng tiền cho mấy tay thợ phụ (nhưng ông vẫn tỉnh táo, nghĩ đến túi tiền của mình).

4. Ông Giuốc – đanh là con người háo danh, ưu nịnh hót nên bị lợi dụng.

 Mấy tay thợ phụ là những con người ranh mãnh.

 

ppt19 trang | Chia sẻ: hienduc166 | Lượt xem: 325 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Bài giảng môn Ngữ văn 8 - Đọc văn bản Bài 20: Ông Giuốc-đanh mặc lễ phục, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút TẢI VỀ ở trên
TAÄP THEÅ LÔÙP 8A1KÍNH CHAØO QUYÙ THAÀY COÂKIỂM TRA BÀI CŨ Sô ñoà boá cuïc “Tröôûng giaû hoïc laøm sang”	Hồi 1Hồi 2Hồi 3Hồi 4Hồi 5“¤ng Giuèc- ®anh mÆc lÔ phôc”5 håiLíp 1Líp 2Líp 3Líp 4Líp 5Baøi 29 – tieát 118Vaên baûnOÂNG GIUOÁC – ÑANH MAËC LEà PHUÏC (tt)(Trích Tröôûng giaû hoïc laøm sang)(Moâ – li – e)Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïcTìm hieåu chungII. Ñoïc – hieåu vaên baûn 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåm 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch. 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may.Theo doõi caûnh 1, cho bieát cuoäc ñoái thoaïi giöõa hai ngöôøi xoay quanh nhöõng söï vieäc naøo? Söï vieäc naøo laø chính? - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåmBaøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïcOÂng Giuoác – ñanh phaùt hieän aùo bò may ngöôïc hoa. Chöùng toû oâng laø ngöôøi tænh taùo - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. Baùc phoù may ñoái phoù baèng caùch naøo? Quan saùt boä leã phuïc oâng Giuoác – ñanh phaùt hieän ñieàu gì? Em coù nhaän xeùt gì veà oâng Giuoác – ñanh qua chi tieát naøy? 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåmBaøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. Phoù may ñöa ra nhöõng ñeà nghò: “Neáu ngaøi muoán ...”, “Xin ngaøi cöù vieäc baûo”.Thaùi ñoä cuûa oâng Giuoác – ñanh nhö theá naøo khi nghe phoù may noùi nhö vaäy?Giuoác – ñanh tin ngay vaø ruùt laïi yù kieán cuûa mình: “Theá thì boä quaàn aùo naøy may ñöôïc ñaáy”.Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåm - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. Qua ñoù ta thaáy oâng Giuoác – ñanh laø ngöôøi nhö theá naøo? - Ông Giuốc - đanh tuy là con người tỉnh táo nhưng dốt nát, thiếu hiểu biết.Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåm - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. Theo em, ñoaïn naøy kòch tính gaây cöôøi ôû choã naøo? - Ông Giuốc - đanh tuy là con người tỉnh táo nhưng dốt nát, thiếu hiểu biết.Phoù may töø choã bò ñoäng  bò ñoäng; Giuoác – ñanh töø chuû ñoäng sang bò ñoäng.Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåm - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. Tieáp theo ñoù oâng Giuoác – ñanh phaùt hieän ra ñieàu gì? - Ông Giuốc - đanh tuy là con người tỉnh táo nhưng dốt nát, thiếu hiểu biết.Phaùt hieän phoù may aên bôùt vaûi cuûa oâng ta.Baùc phoù may ñoái phoù baèng caùch naøo? Em coù nhaän xeùt gì veà caùch ñoù?Ñoái phoù baèng caùch laûng sang chuyeän khaùc. Ñoù laø moät caùch khoân kheùo vì ñaùnh ñuùng taâm lí cuûa Giuoác – ñanh.Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 1. Taùc giaû 2. Taùc phaåm - Cuộc đối thoại xoay quanh một số sự việc như đôi bít tất, bộ tóc giả,  nhưng chủ yếu là xung quanh bộ lễ phục. Töø ñaây ta coù nhaän xeùt gì theâm veà oâng Giuoác – ñanh? - Ông Giuốc - đanh tuy là con người tỉnh táo nhưng dốt nát, thiếu hiểu biết. - Giuốc – đanh là con người thích học đòi làm sang.Nhaän xeùt chung veà baùc phoù may?Laø con ngöôøi khoân kheùo, nhanh nheïn nhöng tham lam, bòp bôïm?Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 3. OÂng Giuoác – ñanh vaø tay thôï phuïTHAÛO LUAÄN NHOÙMYeâu caàu thaûo luaän: 1. Tay thợ phụ gọi ông Giuốc – đanh bằng những từ nào? 2. Khi được gọi như vậy thì tâm trạng của ông ta ra sao? 3. Ông đã làm gì khi được gọi như vậy? 4. Nhận xét về ông Giuốc đanh và tay thợ phụ.(Thời gian: từ 5 đến 7 phút)NOÄI DUNG 1. Tay thợ phụ gọi ông Giuốc đanh bằng: ông lớn  cụ lớn  đức ông (phép tăng tiến) 2. Được nghe gọi như vậy ông Giuốc – đanh rất sung sứng, cảm thấy hãnh diện (nhưng thực ra đó chỉ là lời nịnh hót của mấy tay thợ phụ để kiếm tiền). 3. Ông liên tục thưởng tiền cho mấy tay thợ phụ (nhưng ông vẫn tỉnh táo, nghĩ đến túi tiền của mình). 4. Ông Giuốc – đanh là con người háo danh, ưu nịnh hót nên bị lợi dụng. Mấy tay thợ phụ là những con người ranh mãnh.Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 3. OÂng Giuoác – ñanh vaø tay thôï phuï --> OÂng Giuoác – ñanh laø con ngöôøi haùo danh, öu nònh hoùt. - Tay thôï phuï taâng boác Giuoác – ñanh: oâng lôùn  cuï lôùn  ñöùc oâng. - Giuoác – ñanh caûm thaáy vui söôùng, lieân tuïc thöôûng tieàn.Theo em khi khaùn giaû theo doõi hai lôùp kòch naøy hoï seõ cöôøi oâng Giuoác – ñanh vì ñieàu gì?Cöôøi vì oâng ta doát naùt, haùo danh, vì hoïc ñoøi laøm sang maø bò ngöôøi khaùc lôïi duïng. Cöôøi vì maëc aùo ngöôïc hoa maø töôûng laø sang troïng. Cöôøi vì laáy tieàn mua danh haõo.Qua vaên baûn naøy caùc em ruùt ra ñöôïc baøi hoïc gì cho baûn thaân mình?Veà maët ngheä thuaät em thaáy nhaân vaät ñöôïc xaây döïng baèng caùch naøo?Baøi 29 - tieát 118: OÂng Giuoác - ñanh maëc leã phuïc 2. OÂng Giuoác – ñanh vaø baùc phoù may. 1. Dieãn bieán cuûa haønh ñoäng kòch.II. Ñoïc – hieåu vaên baûnTìm hieåu chung 3. OÂng Giuoác – ñanh vaø tay thôï phuïIII. Ghi nhôù (SGK trang 122)Xin Ch©n thµnh c¶m ¬n c¸c thÇy c« gi¸oChóc c¸c em häc sinh Ch¨m ngoan häc giái

File đính kèm:

  • pptOng_Giuoc_danh_mac_le_phuc.ppt