Bài giảng Ngữ văn Khối 8 - Tiết 40: Tiếng Việt Nói giảm nói tránh (Bản hay)
Nói giảm nói tránh là một biện pháp tu từ
dùng cách diễn đạt tế nhị, uyển chuyển,
tránh gây cảm giác quá đau buồn,
ghê sợ, nặng nề; tránh thô tục, thiếu lịch sự.
* Lưu ý :Nói giảm nói tránh có thể theo nhiều cách :
- Dùng các từ đồng nghĩa, đặc biệt là các từ Hán Việt.
- Dùng cách nói phủ định từ ngữ trái nghĩa.
- Dùng cách nói vòng.
- Dùng cách nói tỉnh lược.
KiÓm tra bµi cò1.ThÕ nµo lµ nãi qu¸ ? Cho biÕt t¸c dông cña nãi qu¸ ?2. Trong c¸c c©u sau, c©u nµo sö dông phÐp tu tõ nãi qu¸?Ch¼ng tham nhµ ngãi ba toµTham v× mét nçi mÑ cha hiÒn lµnh.b. MiÖng cêi nh thÓ hoa ng©uC¸i kh¨n ®éi ®Çu nh thÓ hoa sen.c. Lµm trai cho ®¸ng nªn traiKhom lng, uèn gèi g¸nh hai h¹t võng. Nãi qu¸ lµ biÖn ph¸p tu tõ phãng ®¹i møc ®é, quy m«, tÝnh chÊt cña sù vËt, hiÖn tîng ®îc miªu t¶ ®Ó nhÊn m¹nh, g©y Ên tîng, t¨ng søc biÓu c¶m.TiÕt 40: Nãi gi¶m nãi tr¸nhTiết 40: Nói giảm nói tránhI.Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:1. Ví dụ: VD1: - Vì vậy, tôi để sẵn mấy lời này, phòng khi tôi sẽ đi gặp cụ Các Mác, cụ Lê-nin và các vị cách mạng đàn anh khác, thì đồng bào cả nước, đồng chí trong Đảng và bầu bạn khắp nơi đều khỏi cảm thấy đột ngột. (Hồ Chí Minh, Di chúc)Bác đã đi rồi sao, Bác ơi! Mùa thu đang đẹp, nắng xanh trời. (Tố Hữu, Bác ơi)- Lượng con ông Độ đây mà...Rõ tội nghiệp, về đến nhà thì bố mẹ chẳng còn. (Hồ Phương, Thư nhà)I. Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:1. Ví dụ: VD1: -...đi gặp cụ Các Mác, cụ Lê-nin và các vị cách mạng đàn anh khác,... - ... đi...- ...chẳng còn. => Đều có nghĩa nói đến cái chết: Giảm nhẹ, tránh đi phần nào sự đau buồn.Tiết 40: Nói giảm nói tránh I.Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:1.Ví dụ: VD1: + Đều có nghĩa nói đến cái chết: Giảm nhẹ, tránh đi phần nào sự đau buồn.VD2: Phải bé lại và lăn vào lòng một người mẹ, áp mặt vào bầu sữa nóng của người mẹ vuốt ve từ trán xuống cằm, và gãi rôm ở sống lưng cho, mới thấy người mẹ có một êm dịu vôcùng. (Nguyên Hồng, Những ngày thơ ấu)=> Tránh thô (đảm bảo sự tế nhị, lịch sự)Tiết 40: Nói giảm nói tránhI. Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:1. Ví dụ: VD1: + Đều có nghĩa nói đến cái chết: Giảm nhẹ, tránh đi phần nào sự dau buồn.VD2: + Tránh thô (đảm bảo sự tế nhị, lịch sự)VD 3: - Con dạo này lười lắm.Con dạo này không được chăm chỉ lắm.Cách nói thứ hai, tế nhị nhẹ nhàng đối với người tiếp nhận.Cách diễn đạt tế nhị, uyển chuyểnTiết 40: Nói giảm nói tránhI. Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:1. Ví dụ:2. Ghi nhớ: Nói giảm nói tránh là một biện pháp tu từ dùng cách diễn đạt tế nhị, uyển chuyển, tránh gây cảm giác quá đau buồn, ghê sợ, nặng nề; tránh thô tục, thiếu lịch sự.Tiết 40: Nói giảm nói tránh Ví dụ:Hôm sau sang nhà tôi. Vừa thấy tôi, lão bảo ngay: - Cậu Vàng đi đời rồi, ông giáo ạ! (Lão Hạc, Nam Cao)=> đi đời = bị giết: tránh cảm giác ghê sợ.Ví dụ:Kiếp hồng nhan có mong manhNửa chừng xuân thoắt gãy cành thiên hương (Truỵên Kiều, Nguyễn Du)=> Trong văn học nói giảm nói tránh đã tạo giá trị thẩm mĩ làm đẹp cho ngôn từ.Nhãm I : ¤ng cô chÕt råi. ¤ng cô ®· từ trần råi.Nhãm II: Bµi th¬ cña anh dë l¾m.Bµi th¬ cña anh cha ®îc hay l¾m.Nhãm III :Anh cßn kÐm l¾m Anh cÇn ph¶i cè g¾ng h¬n n÷a Nhãm IV : Anh Êy bÞ th¬ng nÆng thÕ th× kh«ng sèng ®îc l©u n÷a ®©u chÞ ¹. Anh Êy bị thương năng thÕ th× kh«ng ®îc l©u n÷a ®©u chÞ ¹. -> C¸ch nãi vßng-> C¸ch nãi tØnh lîc.Th¶o luËn: Dùa vµo vÝ dô cña nhãm m×nh, h·y cho biÕt ngêi viÕt (nãi) ®· thùc hiÖn phÐp nãi gi¶m nãi tr¸nh b»ng c¸ch nµo ?-> Dïng c¸c tõ ng÷ ®ång nghÜa (Đặc biệt là các từ Hán VIệt)-> Dïng c¸ch nãi phñ ®Þnh tõ ng÷ tr¸i nghÜa* Lu ý :Nãi gi¶m nãi tr¸nh cã thÓ theo nhiÒu c¸ch :- Dïng c¸c tõ ®ång nghÜa, ®Æc biÖt lµ c¸c tõ H¸n ViÖt.- Dïng c¸ch nãi phñ ®Þnh tõ ng÷ tr¸i nghÜa.- Dïng c¸ch nãi vßng.- Dïng c¸ch nãi tØnh lîc.Tiết 40: Nói giảm nói tránhI.Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:II. Luyện tập:Bài tập 1:Bài tập2: Trong mỗi cặp câu dưới đây câu nào có sử dụng cách nói giảm nói tránh? a1. Anh phải hoà nhã với bạn bè! a2. Anh nên hoà nhã với bạn bè! b1. Anh ra khỏi phòng tôi ngay! b2. Anh không nên ở đây nữa!c1. Xin đừng hút thuốc trong phòng!c2. Cấm hút thuốc trong phòng! d1. Nó nói như thế là thiếu thiện chí.d2. Nó nói như thế là ác ý.e1. Hôm qua em hỗn với anh, em xin anh thứ lỗi. e2. Hôm qua em có lỗi với anh, em xin anh thứ lỗi. Tiết 40: Nói giảm nói tránh I.Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh:II. Luyện tập: Bài tập 1: Bài tập2: Bài tập 3: Đặt 5 câu theo mẫu sau: “Bài thơ của anh dở lắm” => “Bài thơ của anh chưa được hay lắm”. Tiết 40:Nãi gi¶m nãi tr¸nhNói giảm nói tránh và tác dụngCác cách nói giảmnói tránhCảm nhận và vận dụng nói giảm nói tránhBµi tËp vÒ nhµViÕt ®o¹n héi tho¹i , trong ®ã cã sö dông phÐp nãi gi¶m nãi tr¸nh.KÝnh chóc c¸c thÇy c« gi¸o m¹nh khoÎC¸c em ch¨m ngoan häc giái!
File đính kèm:
- Tiet_40_Noi_giam_noi_tranh.ppt