Tập đọc lớp 4 - Gà trống và cáo
Jean de La Fontaine (8 tháng 7 năm 1621 – 13 tháng 4 năm 1695), tên tiếng Hán Việt La Phụng Tiên hay Lã Phụng Tiên, là một nhà thơ ngụ ngônnổi tiếng của Pháp, những bài thơ của ông được biết đến rất rộng rãi vàothế kỷ 17. Theo Gustave Flaubert, ông là nhà thơ Pháp duy nhất hiểu và làm chủ những kết cấu tinh vi trong của ngôn ngữ Pháp trước Victor Hugo. Một bộ phim nói về cuộc sống của ông đã được phát hành tại Pháp vào tháng 4 năm 2007 (Jean de La Fontaine - le défi).
La Fontaine sinh ra tại Château-Thierry trong một gia đình người quản lý rừng. Mẹ mất sớm, ông thừa hưởng sự giáo dục đầy tự do và sâu rộng của bố. Từ bé ông đã sống giữa thiên nhiên, yêu cảnh rừng núi và thú rừng hoang dã. Học xong ở Paris, ông trở về quê hương nối nghiệp cha quản lý khu rừng địa phương, sống với những người dân lao động nghèo khổ.
TẬP ĐỌC Lớp 4 Gà Trống và Cáo GV: Nguyễn Thị Diên PHÒNG GIÁO DỤC HUYỆN BÀU BÀNG TRƯỜNG TIỂU HỌC CÂY TRƯỜNG Tập thể lớp 4/3 Thứ hai, ngày 17 tháng 9 năm 2014Tập đọc HS đọc bài và trả lời câu hỏi: Theo em, vì sao người trung thực là người đáng quý? Nhà vua chọn người như thế nào để truyền ngôi? Thứ hai, ngày 15 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo S/51 La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch S/51 JEAN DE LA FONTAIN ( 1621 – 1695) Thứ hai, ngày 15 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo S/51 La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Jean de La Fontaine (8 tháng 7 năm 1621 – 13 tháng 4 năm 1695), tên tiếng Hán Việt La Phụng Tiên hay Lã Phụng Tiên, là một nhà thơ ngụ ngônnổi tiếng của Pháp, những bài thơ của ông được biết đến rất rộng rãi vàothế kỷ 17. Theo Gustave Flaubert, ông là nhà thơ Pháp duy nhất hiểu và làm chủ những kết cấu tinh vi trong của ngôn ngữ Pháp trước Victor Hugo. Một bộ phim nói về cuộc sống của ông đã được phát hành tại Pháp vào tháng 4 năm 2007 (Jean de La Fontaine - le défi). La Fontaine sinh ra tại Château-Thierry trong một gia đình người quản lý rừng. Mẹ mất sớm, ông thừa hưởng sự giáo dục đầy tự do và sâu rộng của bố. Từ bé ông đã sống giữa thiên nhiên, yêu cảnh rừng núi và thú rừng hoang dã. Học xong ở Paris, ông trở về quê hương nối nghiệp cha quản lý khu rừng địa phương, sống với những người dân lao động nghèo khổ. Thứ hai, ngày 15 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo 1 học sinh đọc toàn bài- Cả lớp theo dõi. S/51 Bài này chia làm mấy đoạn? Bài này chia làm 3 đoạn: Đoạn 1: Từ đầu đến tỏ bày tình thân ( Mười dòng đầu). Đoạn 2:Tiếp theo đến chắc loan tin này ( sáu dòng tiếp theo). Đoạn 3:Phần còn lại ( bốn dòng cuối). La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Luyện đọc từ khó -vắt vẻo - lõi đời - đon đả - bạn hữu loan tin hồn lạc phách bay - thiệt hơn Nhác trông /vắt vẻo trên cành Anh chàng Gà Trống / tinh nhanh lõi đời, Cáo kia / đon đả ngỏ lời: “Kìa / anh bạn quý, xin mời xuống đây…” Hòa bình / gà cáo sống chung… Mừng này / còn có tin mừng nào hơn Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Luyện đọc câu Nhác trông vắt vẻo trên cành Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời, Cáo kia đon đả ngỏ lời: “Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây…” Hòa bình gà cáo sống chung… Mừng này còn có tin mừng nào hơn Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Từ ngữ - vắt vẻo Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Từ ngữ - Vắt vẻo - Đon đả -Dụ -Loan tin -Hồn lạc phách bay Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Đọc thầm đoạn 1 trả lời các câu hỏi sau: Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 1) Gà Trống đứng ở đâu? Cáo đứng ở đâu? Gà Trống đậu vắt vẻo trên một cành cây cao.Cáo đứng ở dưới gốc cây. 2) Cáo đã làm gì để dụ Gà Trống xuống đất? Cáo đon đả mời Gà Trống xuống đất để bào cho Gà biết tin mới: Từ nay muôn loài đã kết thân. Hãy xuống để cáo hôn gà bày tỏ tình thân. Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 3) Tin tức Cáo thông báo là sự thất hay bịa đặt? Đó là tin mà Cáo bịa ra để dụ Gà Trống xuống để Cáo ăn thịt. Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Đọc đoạn 2 trả lời các câu hỏi sau: Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 1)Vì sao Gà Trống không nghe lời Cáo? Gà Trống biết sau những lời ngọt ngào ấy là ý nghĩ xấu xa của Cáo: Muốn ăn thịt Gà. 2) Gà Trống tung tin có cặp chó săn đang chạy đến để làm gì? Vì Gà biết Cáo rất sợ chó săn nên tung tin chó săn đang đến để làm cho Cáo khiếp sợ phải bỏ chạy, lộ mưu gian. Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Đọc thầm đoạn 3 trả lời các câu hỏi sau: Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 1) Thái độ của Cáo như thế nào khi nghe Gà Trống nói? Cáo khiếp sợ, hồn lạc phách bay, quắp đuôi co cẳng bỏ chạy. 2) Thấy Cáo bỏ chạy, thái độ của Gà ra sao? Gà khoái chí cười vì Cáo đã chẳng làm được gì mình, còn bị mình lừa mà sợ phát khiếp 3) Theo em Gà thông minh ở điểm nào? Gà không bóc trần mưu gian của Cáo mà giả bộ tin lời Cáo, mừng khi nghe khi nghe thông báo của Cáo. Sau đó báo lại cho cáo biết chó săn cũng đang chạy đến để loan tin vui, làm cho cáo khiếp sợ, quắp đuôi, co cảng bỏ chạy. Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 4. Theo em, tác giả viết bài thơ này nhằm mục đích gì? Kể chuyện Cáo gian ngoan mắc mưu Gà Trống. Kể chuyện Gà Trống đã làm Cáo sợ mất vía. Khuyên người ta đừng vội tin những lời ngọt ngào. c) Khuyên người ta đừng vội tin những lời ngọt ngào. Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 4. Theo em, nội dung bài thơ này nói gì? Khuyên con người hãy cảnh giác, thông minh như Gà Trống, chớ tin những lời lẽ ngọt ngào của kẻ xấu như Cáo. Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Nhác trông vắt vẻo trên cành Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời, Cáo kia đon đả ngỏ lời: “Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây Để nghe cho rõ tin này Muôn loài mạnh yếu từ rày kết thân Lòng tôi sung sướng muôn phần Báo cho bạn hữu xa gần đều hay Xin đừng e ngại, xuống đây Cho tôi hôn bạn, tỏ bày tình thân.” Nghe lời Cáo dụ thiệt hơn Gà rằng: “ Xin được ghi ơn trong lòng Hòa bình gà cáo sống chung Mừng này còn có tin mừng nào hơn Kìa, tôi thấy cặp chó săn Từ xa chạy lại, chắc loan tin này.” Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Nhác trông vắt vẻo trên cành Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời, Cáo kia đon đả ngỏ lời: “Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây Để nghe cho rõ tin này Muôn loài mạnh yếu từ rày kết thân Lòng tôi sung sướng muôn phần Báo cho bạn hữu xa gần đều hay Xin đừng e ngại, xuống đây Cho tôi hôn bạn, tỏ bày tình thân.” Nghe lời Cáo dụ thiệt hơn Gà rằng: “ Xin được ghi ơn trong lòng Hòa bình gà cáo sống chung Mừng này còn có tin mừng nào hơn Kìa, tôi thấy cặp chó săn Từ xa chạy lại, chắc loan tin này.” Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Đọc nhẩm học thuộc lòng bài thơ Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Nhác trông vắt vẻo trên cành Anh chàng Gà Trống tinh nhanh lõi đời, Cáo kia đon đả ngỏ lời: “Kìa anh bạn quý, xin mời xuống đây Để nghe cho rõ tin này Muôn loài mạnh yếu từ rày kết thân Lòng tôi sung sướng muôn phần Báo cho bạn hữu xa gần đều hay Xin đừng e ngại, xuống đây Cho tôi hôn bạn, tỏ bày tình thân.” Nghe lời Cáo dụ thiệt hơn Gà rằng: “ Xin được ghi ơn trong lòng Hòa bình gà cáo sống chung Mừng này nào có tin mừng nào hơn Kìa, tôi thấy cặp chó săn Từ xa chạy lại chắc loan tin này.” Cáo nghe, hồn lạc phách bay Quắp đuôi, co cẳng chạy ngay tức thì. Gà ta khoái chí cười khì Rõ phường gian dối, làm gì được ai.” Thứ tư, ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch Thứ tư , ngày 17 tháng 9 năm 2014 Tập đọc Gà Trống và Cáo La Phông – Ten Nguyễn Minh lược dịch 4. Theo em, nội dung bài thơ này nói gì? Khuyên con người hãy cảnh giác, thông minh như Gà Trống, chớ tin những lời lẽ ngọt ngào của kẻ xấu như Cáo.
File đính kèm:
- tap doc GA Trong va Cao(1).ppt