Bài giảng Ngữ văn Lớp 11 - Tiết 127: Đọc thêm: Bài thơ số 28 (Ta - go)

I.Tỡm hiểu chung :

1.Tác giả :

I.Tim hiểu chung :
1.Tác giả :

Ra-bin-đra-nat Ta-go (1861-1914)

+ Nhà van lớn, nhà van hoá lớn, nhà nhân đạo chủ nghĩa vĩ đại.

+ Nhà van Châu á đầu tiên đoạt giải Nobel về van học với tập “ Thơ dâng ” nam 1913.

Là Thiên tài của người ấn éộ và thế giới :

 

ppt19 trang | Chia sẻ: hienduc166 | Ngày: 21/12/2020 | Lượt xem: 20 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Bài giảng Ngữ văn Lớp 11 - Tiết 127: Đọc thêm: Bài thơ số 28 (Ta - go), để tải tài liệu về máy bạn click vào nút TẢI VỀ ở trên
Tiết 127- đọc thêm : Bài thơ số 28. (Ta-go)I.Tỡm hiểu chung :1.Tác giả : Ra-bin-đra-nat Ta-go ( 1861-1914 )I.Tim hiểu chung :1.Tác giả :Ra-bin-đra-nat Ta-go (1861-1914)+ Nhà văn lớn, nhà văn hoá lớn, nhà nhân đạo chủ nghĩa vĩ đại.+ Nhà văn Châu á đầu tiên đoạt giải Nobel về văn học với tập “ Thơ dâng ” năm 1913.Là Thiên tài của người ấn Độ và thế giới :I) Tìm hiểu chung : 1.Tác giả :Bài thơ số 28 Rabinđranat Tago 2 - Tập thơ Người làm vườnTập thơ nổi tiếng của Tago.Nội dungVườn đời thật tươi đẹp, đầy niềm vui, tình yêu.Tình yêu giữa con người với con người, con người với thiên nhiên.Nghệ thuật: Giàu chất trữ tình và triết lí.I) Tìm hiểu chung :Bài thơ số 28 Rabinđranat Tago 1- Tác giả(1861 - 1941)2 - Tập thơ Người làm vườn3 - Bài thơ số 28- Nằm trong tập Người làm vườn (1914 )Cảm nhận chungTình yêu là sự dâng hiến hết mình.Khát vọng tìm hiểu tình yêu là vô cùng- Bố cục: Phần 1: 6 câu đầuPhần 2: 22 câu còn lạiBản dịch thơ : bài thơ số 28 . Ta-goĐôi mắt băn khoăn của em buồnĐôi mắt em muốn nhỡn vào tâm tưởng của anhNhư trăng kia muốn vào sâu biển cả .Anh đã để cuộc đời anh trần trụi dưới mắt em,Anh không giấu em một điều gỡChính vỡ thế mà em không biết gỡ tất cả về anh .Nếu đời anh chỉ là viên ngọc anh sẽ đập nó ra làm trăm mảnh và xâu thành một chuỗi quàng vào cổ em .Nếu đời anh chỉ là một đoá hoa tròn trịa, dịu dàng và bé bỏng anh sẽ hái nó ra để đặt lên mái tóc em .Nhưng em ơi, đời anh là một trái timNào ai biết chiều sâu và bến bờ của nó .Em là nữ hoàng của vương quốc đóấy thế mà em có biết gỡ biên giới nó đâu.Nếu trái tim anh chỉ là một phút giây lạc thúNó sẽ nở ra thành một nụ cười nhẹ nhõm Và em thấu suốt rất nhanh .Nếu trái tim anh chỉ là khổ đauNó sẽ tan thành lệ trongVà lặng im phản chiếu nỗi niềm u uẩn .Nhưng em ơi, trái tim anh lại là tỡnh yêuNỗi vui sướng, khổ đau của nó là vô biên .Những đòi hỏi và sự giàu sang của nó là trường cửu.Trái tim anh cũng ở gần em như chính đời em vậy,Nhưng chẳng bao giờ em biết trọn nó đâu. ( Bản dịch thơ của đào Xuân Quý ).Bài thơ số 28 Rabinđranat Tago ĐôI mắt băn khoăn của em buồn ,Đôi mắt em muốn nhìn vào tâm tưởng của anhNhư trăng kia muốn vào sâu biển cả .Bài thơ số 28 Rabinđranat Tago II) Hướng dẫn đọc hiểu văn bản : Đôi mắt:băn khoănbuồnmuốn nhìnvào tâm tưởng của anh- Miêu tả trực tiếp, cụ thể Bộc lộ cảm nhận tinh tế, tình yêu sâu sắc1. Khát vọng khám phá tỡnh yêu và nghịch lí của tỡnh yêu.	 Hình thức so sánh của câu thơMuốn nhìn vàoTâm tưởng anh nhưVầng trăngMuốn vào sâuBiển cảĐôi mắt emHình ảnh so sánh: “như trăng kia muốn vào sâu biển cả”1.Khát vọng khám phá tình yêu và nghịch lí của tình yêu.Bài thơ số 28 Rabinđranat Tago II) Hướng dẫn đọc hiểu văn bảnBài thơ số 28 Rabinđranat Tago II) Hướng dẫn đọc hiểu văn bảnKhát vọng khám phá tỡnh yêu và nghịch lí của tỡnh yêu.	 Hình ảnh thơ gợi không gian thiên nhiên thơ mộng, gần gũi Đậm chất triết lí, chất á đông Thể hiện khát vọng khám phá tình yêu giản dị tự nhiên, lớn lao mãnh liệt. -Cặp hình tượng “thuỷ - nguyệt”thể hiện sự khao khát, hoà hợp và khám phá tuyệt đối trong tình yêu.TrăngBiển cảBài thơ số 28 Rabinđranat Tago II) Hướng dẫn đọc hiểu văn bản1. Khát vọng khám phá tỡnh yêu và nghịch lí của tỡnh yêu.	 Anh- để cuộc đời trần trụi dưới mắt em- không giấu em điều gìEmkhông biết gì tất cả về anh> <Tỡnh yêu vốn huyền bí. Con người luôn có khát vọng tỡm hiểu những bí ẩn của nó nhưng không thể nhận biết trọn vẹn về tỡnh yêu cũng như về người mỡnh yêu.Nghịch lý của tỡnh yêuHình ảnh đối lậpBài thơ số 28 Rabinđranat Tago 2. Lời cắt nghĩa lí giải nghịch lí tình yêu :Giả định: Nếu đời anh là...Hình thức cắt nghĩaPhủ định:Nhưng  đời anh là...Khẳng định: Chính vì thế mà...Tác dụng: Lời thơ khúc chiết, đậm chất triết lí* Cấu trúc:Trùng điệp- Lặp hình thức cắt nghĩa- Lặp kiểu câu: Nếu... anh sẽ...nhưng...- Lặp từ ngữ: Trái tim... đời anh... tình yêu...Nghệ thuật trùng điệp tạo ra giọng thơ sôi nổi thiết tha, giàu chất trữ tìnhPhép loại suy2. Lời cắt nghĩa lí giải nghịch lý của tỡnh yêuBài thơ số 28. II) Hướng dẫn đọc hiểu văn bảnĐời anhTrái timViên NgọcĐoá hoaTrái timTình yêuKhông chỉ làMà lại làLạc thúKhổ đauĐời anh = Trái tim = Tình yêu Tình yêu huyền bí nhưng cũng rất mực giản dị , gần gũinhư chính cuộc đời, đòi hỏi sự chân thành, dâng hiến Khát vọng của con người trong tình yêu là vô cùng : 	Tình yêu là cuộc đờiNghệ thuật- Kết cấu trùng điệp, lời thơ sôi nổi, thiết tha- Hỡnh ảnh so sánh, ẩn dụ đặc sắc; giàu tính triết líNội dung: - Lời bày tỏ tỡnh yêu chân thành nồng cháy. - Khát vọng truy tỡm khám phá những điều huyền bí của tỡnh yêu.III) Tổng kết:I) Tìm hiểu chung : Bài thơ số 28 Rabinđranat Tago II) Hướng dẫn đọc hiểu văn bảnBài tập về nhà :1. Vẻ đẹp tâm hồn của nhân vật Anh trong bài thơ.2.Vỡ sao nói Bài thơ số 28 có sự kết hợp hài hòa giữa chất triết lí với chất trữ tỡnh.3. Học thuộc bài thơ.4. Chuẩn bị bài luyện tập viết tiểu sử tóm tắt.

File đính kèm:

  • pptBai tho so 28Tago.ppt